Прол писал(а):По-перше, "господарь" - ето не господин, а распорядитель недвижимости, в том числе и владелец, если он лично распоряжается находясь непосредственно на территории недвижимости. В общем смысле господарь - ето лицо, уполномоченное владельцем на рачительное ведение хозяйства на земле владельца. Прямой перевод - приказчик.
По-друге, "божает" - нет такого слова, есть "бажає" - прямое изъявление желания. Бажати - вслух или другим способом изъявлять желание. Наприклад "Нехай щастить!" - це пожелание "Счастливо!"
По-третє, не "что", а "чого".
"Чого бажає господарь?" - ето вполне обычный вопрос к приказчику от контрагента по торговой сделке или другому делу.
Подчинённые к руководителю так никогда не обращаются :о)
Понял. Уразумел. Да...я возможно переоцениваю своё знание языков по наитию.
Но идея моя понятна и проста. Господарь заходит в хату, моет в тазике ноги, а хохлы эту воду будут пить. Так господарь божае....
И только так учить уму разуму...Русские терпеливы...добры...Я добр....Но бойся гнева терпеливого человека !!!!! И будет вам Бандера... и ракеты НАТО под Харьковым и вся ваша хуйня..... Один киевский дантист в 2005 не верил мне , что наши танки будут пахать Украину...смеялся надо мной...интересно , где он сейчас ? Любоё моё слово не возвращяется ко мне тщетным, хотя время всегда предательски тянется дольше, чем я хочу...